دختر ایل

از مجموعه شعرهای سیده محبوبه موسوی
دختر ایل
چه مهربـون سِیـل ایکنه ، نازِ چه سُرمِی تیَلـِش مِهـس ایکنـه بو میخَکِش ، شِلـالِ پَِلِل میَلـِش
عشقِ دووَر ایل مرهمِ ، سی دردِ بی درمونِ مُو دونم فقط خُش لیلیَ ، سی ای دلِ مجنونِ مو
معنی ابیات :
بیت اول : نگاه دختر ایل چه مهربان و نجیب است ، سرمه ی چشمان او چه جذاب و گیس موهایش چقدر بلند و زیباست. عطر میخکی که به گردن دارد آدم را مدهوش و مست می کند .
بیت دوم : رسیدن به عشق دختر ایل علاج درد بی درمان من است ، می دانم که فقط او مانند لیلی است که دل مجنون من را آرام می کند .
عهدی بووَنـُدم بی دلـش ، دل بـی قراری کـارِمه عشق و صداقت حرفشِ ، تا آخِرِش غمخوارمه
مِث کُه دنایَ شو وُ روز ، بی سَختِیَل ساز ایکِنِه سنـگِ صبـورِ مـردشِ ، بی غملِـش نـاز ایکنـه
معنی ابیات :
بیت اول : با او ( دختر ایل ) عهد و پیمانی می بندم و برایش بسیار بی قراری می کنم . حرف همیشگی دختر ایل عشق و صداقت واقعی است و تا آخر عمرش غمخوار یار خواهد ماند .
بیت دوم : مانند کوه دنا محکم و با استقامت است ، با تمام سختی ها می سازد . برای یارش سنگ صبوری مهربان است و با غم هایش دست و پنجه نرم می کند .
هَمِی وجودش یارشه ، نامهربونی عارشه خون ایگِریـوِه یارِ ایل ، هر شـُو نَ تِی دلـدارشه
محبوبِ مو دِل نیکَنِه ، نیتَره پا پس بکشه غیرِ اجل مُهلش نَیِه ، شاید که وَم دَس بکشه
معنی ابیات :
بیت اول : تمام ذکر و فکر دختر ایل یار اوست ، اعتقادش بر این است که نامهربونی و بد اخلاقی کسر شأن است و هر زمان که یارش در کنارش نیست برای او خون می گرید .
بیت دوم : دختر ایل هیچ وقت از عشق خود پا پس نمی کشد مگر اینکه مرگ به سراغش بیاید ، شاید او را از یارش جدا کند .
سرچشمه : www.mamasani1.com